Однако, прежде чем они успели покинуть зону для отдыха, с одного из мест поднялся высокий мускулистый воин, который обернулся, словно зная о каждом движении Девина, заставив того резко остановиться.
Несмотря на то, что с их последней встречи прошёл год, Девин тут же узнал мужчину. Это был МакКилл. Тот самый МакКилл. Сила волнами исходила от него, словно он едва держал её под контролем.
Ощутив прилив страха, Девин вспомнил слова Далласа: "Ты запустишь цепочку событий..."
У бледного вампира были ярко-фиолетовые глаза и темные, словно ночь волосы. С идеальным лицом и широкими плечами, его тело было будто создано для войны. Не говоря уже о его клыках, которые были настолько длинными, что выступали из-под его верхней губы.
Понравится ли Брайд этот мужчина, являющийся первым вампиром, которого она встретила? Захочет ли она уйти с ублюдком? Хорошо, что это не у Девина была способность исполнять желания, не то весь дом сейчас же разразился бы пламенем.
Он не отошёл, не позволяя Брайд видеть воина. Если ему улыбнётся удача, то ни она, ни МакКилл не увидят друг друга.
- Ох, чёрт, - пробормотал Даллас. - Обратный отсчёт начался.
Чёрт - весьма подходящее слово.
- Девин Таргон. - МакКилл наклонил голову, приветствуя его. - Мне бы хотелось сказать, что встреча с тобой - удовольствие.
- И мне. - До этого момента он даже немного восхищался вампом и его жестокостью. - Но, увы, я не могу сделать этого, не произнося неправду. Зачем ты здесь?
- Причин много. После того, как ты рассказал нам об этих аукционах, мы стали приходить и выкупать своих людей вместе с теми, кто приглянется нам в качестве закуски. - Он перевёл фиолетовый взгляд за спину Девина. Точнее, попытался это сделать.
Протянув руку за спину, Девин схватил Брайд, удерживая её на месте, чтобы она случайно не выдала себя. Он был на нескольких аукционах после возвращения вампирш в подземелье, но ни разу не замечал в толпе вампов.
- Ради этого вам приходится покидать укрытие, верно?
Прекратив попытки увидеть его "рабыню", кровосос снова встретился с ним глазами.
- Нас уже обнаружили, так что риска больше нет. Теперь мы настроены, показать тем, кто наносил нам вред, какими неправильными были их поступки.
Угроза получена. И проигнорирована.
- Ну, надеюсь, ты насладишься шоу. А нам пора... - Взяв Брайд за руку, он притянул её к себе, проходя мимо вампира и не позволяя ему взглянуть на неё.
Ему следовало знать, что она всё же найдёт способ увидеть, с кем он разговаривал. Внезапно выдернув руку из его хватки, Брайд замерла и недоверчиво ахнула. Затем ахнула снова, на этот раз радостно.
- Вы здесь, - произнесла она. - Вы действительно здесь.
"Зашибись". Развернувшись, Девин выхватил деревянный клинок, который не обнаружил металлоискатель, и прижал его к бедру, готовясь, напасть в любой момент.
В течение нескольких мгновений МакКилл молча смотрел на татуировку на запястье Брайд, а затем поднял взгляд на её лицо, словно упиваясь её красотой.
- Это ты, - сказал он. - Это правда, ты. Я так долго мечтал об этом дне, что едва могу поверить в происходящее. - В его голосе звучал трепет. Трепет и целеустремлённость.
- В чём дело? - спросил Девин, которому вовсе не нравилось то, как они смотрели друг на друга.
МакКиллс не отводил взгляда от Брайд.
- Наконец-то я нашёл тебя, Морин. Наконец-то я нашёл свою невесту.
Глава 19
Морин.
"Это моё настоящее имя?" - подумала Брайд.
- Моя татуировка...
- Не является твоим именем, - ответил вампир, стоящий перед нею. Настоящий вампир. Она знала, что может встретиться с одним из них сегодня, но то, что ей это удалось, поражало её. Зубы у вампира были длиннее, чем у неё, а кожа бледнее. Как же выглядели остальные? Как она или как он?
А имело ли это значение? Брайд всю жизнь ждала этого момента, отчаянно надеясь встретить подобного себе. Этот мужчина являлся доказательством того, что она не была отклонением от нормы, ошибкой, уродцем. Он являлся доказательством того, что и у неё был дом.
- Ты знал меня? - удалось ей вымолвить сквозь комок в горле. Мир вокруг неё постепенно исчезал, и вампир - реальный, живой вампир! - стал единственным, что она видела. - Прежде?
Взгляд воина смягчился, переходя от фиолетового к нежно-голубому.
- Конечно. Ты была рождена, чтобы стать моей. Твоё тату - это метка. Моя метка. Эта татуировка говорит о том, кем ты являешься. Невестой МакКилла. - Протянув руку, он дотронулся большим пальцем до надписи на её запястье.
"Значит, вот что означает татуировка. Ничего себе". Не то чтобы она хотела выйти за этого мужчину. Или принадлежать ему, чтобы это ни значило в мире вампиров. В её мире. Брайд ощутила, как дрожь охватывает её руки и распространяется по всему телу.
- У меня так много вопросов, - произнесла Брайд. - Как я здесь оказалась? Меня кто-то сюда отправил? Или я ушла сама? У меня есть мать? - она заставила себя остановиться, чтобы не надоесть вампиру вопросами.
Прежде, чем он успел вымолвить хоть слово, кто-то прошёл рядом с ними, и Девин повернулся, чтобы избежать контакта, в результате дотронувшись плечом до Брайд, а она, в свою очередь, случайно задела своим плечом МакКилла.
- Прости, - пробормотала она, ощущая покалывание в том месте, где к ней прикоснулся Девин, и не чувствуя ничего там, где она затронула МакКилла. Как и в тот момент, когда он провёл пальцем по её тату, она не испытала никакой реакции. Однако покалывание от прикосновения к Девину словно вернуло её в настоящее. Девин. Аукцион. Толпа.
- В извинениях нет необходимости, милая Морин. Я только рад твоим прикосновениям. - МакКилл обвёл взглядом людей вокруг них, а Девин зарычал. - Однако сейчас не время для разговоров.
- Да, не время, и никто не хочет, чтобы было иначе, - проскрежетал Девин, опустив руку на бёдра Брайд и разведя пальцы, пока они не дотронулись до её кожи. Этим он словно заявлял на неё свои права. - И её зовут Брайд. Моя Брайд.
Очевидно, он не был рад встрече с вампиром так же сильно, как она. Хотя ему следовало ликовать: может, МакКилл отведёт её в подземный мир вампиров, и тогда Девин вновь обретёт драгоценную свободу.
Брайд постаралась не обращать внимания на то, что от этой мысли её сердце болезненно сжалось.
МакКилл вдруг задрожал от внезапной... ярости?
- Ты ходишь по краю смерти, Таргон.
О, да. Это была ярость. К счастью, посетители аукциона не обращали на них внимания, но это могло измениться в любое мгновенье.
Девин слегка сдвинул Брайд в сторону, не отпуская её, но занимая её место и вставая лицом к лицу с воином.
- Она - моя жена. Мы обменялись кровью. Тебе прекрасно известно, что она больше не может кормиться от кого-либо ещё, а значит, она вне твоей досягаемости.
- На самом деле, - самодовольно произнёс воин, - это не совсем так. Она не погибнет без тебя.
- Теперь заметно, что ты в отчаянии. Я наблюдал за тем, как вампирша умирала, потому что потеряла своего мужчину.
- По собственному выбору, Таргон. Она умерла, потому что хотела этого. Ты серьёзно думаешь, что мы могли бы прожить так долго, не найдя способ обойти кровавую болезнь?
Девин зашипел. "Значит, болезнь можно преодолеть", - подумала Брайд. Однажды она сможет кормиться от кого-то другого. От этой мысли ей стало и радостно и грустно. Она обожала кровь Девина, но не хотела зависеть от него.
- Морин, - произнёс МакКилл, - принадлежит мне.
- Парни, - произнёс Даллас, когда Девин попытался схватить вампира за рубашку. - Достаточно.
Выпрямившись, Девин разгладил костюм.
- Верно, мне не о чем волноваться. Я видел твои движения - тебе нужно попрактиковаться, прежде чем ты сможешь совладать с такой тигрицей, как Брайд. И, пожалуйста, не обижайся. На правду не обижаются.